نام من، نویسنده این کتاب سینوهه است و من این کتاب را برای مدح خدایان نمی نویسم زیرا از خدایان خسته شده ام. من این کتاب را برای مدح فراعنه نمی نویسم زیرا از فراعنه هم به تنگ آمده ام. من این کتاب را فقط برای خودم می نویسم بدون اینکه در انتظار پاداش باشم یا اینکه بخواهم نام خود را در جهان باقی بگذارم. آن قدر در زندگی فرعونها و مردم زجر کشیده ام که از همه چیز حتی امیدواری تحصیل نام جاوید سیرم.
من این کتاب را فقط برای این می نویسم که خود را راضی کنم و تصور می نمایم یگانه نویسنده باشم که بدون هیچ منظور مادی و معنوی کتاب می نویسم .هر چه تا امروز نوشته شده یا برای این بوده که به خدایان خوشامد بگویند یا برای این که انسان را راضی کنند.
من فرعونها را جزو انسان می دانم زیرا آنها با ما فرقی ندارند و من این موضوع را از روی ایمان می گویم. من چون پزشک فرعونهای مصر بودم از نزدیک، روز و شب، با فراعنه حشر و نشر داشتم و می دانم که آنها از حیث ضعف و ترس و زبونی و احساسات قلبی مثل ما هستند.
حتی اگر یک فرعون را هزار مرتبه بزرگ کنند و او را در شمار خدایان درآورند باز انسان است و مثل ما می باشد...
سینوهه، کتابی که باید خوانده شود
سلام
متنی که در بالا خواندید قسمتی از مقدمه کتاب سینوهه، طبیب مخصوص فرعون است.
من این کتاب را چندین بار خوانده ام و به نظر من و دیگر دوستانم که این کتاب را خوانده اند، یکی از بهترین کتاب هاییست که تا بحال نوشته شده است و تصمیم گرفتم که این کتاب را برای دانلود بگذارم.
توضیح زیادی درباره این کتاب نمی دهم ...
ولی توصیه می کنم به تمام دوستانم که این وبلاگ را می خوانند حتما این کتاب را دانلود کنید و بخوانید...
حتی به دوستانی که کتاب خواندن را دوست ندارند هم پیشنهاد می کنم که حتما و حتما (حداقل
) این کتاب را بخوانند...
دوست دارم نظر شما دوستان عزیز که این کتاب را می خوانید یا خوانده اید را درباره این کتاب بدانم ... نظرات خود را در قسمت نظرات همین مطلب بنویسید تا خواننده های دیگر وبلاگ هم نظرات شما درباره این کتاب را بدانند.
کتاب سینوهه، پزشک مخصوص فرعون را با کلیک در اینجا دانلود کنید.(حجم: 4.23 مگابایت)
نوشته: میکا والتری
ترجمه: ذبیح الله منصوری
نوع فایل: pdf
نکته: برای خواندن کتاب به برنامه adobe acrobat reader احتیاج دارید
من چون انسان هستم در هر انسان که قبل از من در این جهان می زیسته زنده بودم و در هر انسان که پس از من باین جهان بیاید زنده خواهم بود.
آن انسان که هزارها سال بعد از این بوجود می آید غیر از من نیست زیرا وی هم مثل من نفس می کشد و غذا می خورد و می خندد و می گرید و مرتکب جنایت می شود و احسان می کند و حرص دارد و فریب یک یا چند زن را می خورد و از بوی خوش غذا لذت می برد و صدای موسیقی او را بوجد می آورد و روزها و هفته ها و شاید سالها در اندوه فرو می رود و از دوستان خود خیانت می بیند و خود بدوستان خیات می کند و مال خویش را بوسیله بخشش یا بازی طاس تلف می نماید و چون من ورشکسته می شود و در آخر عمر در همین گوشه عزلت یا بین افراد خانواده می میرد.
بهمین جهت من متاسف نیستم که این کتاب از بین برود زیرا بفرض اینکه این کتاب معدوم شود من در انسانهای آینده زنده خواهم بود.
این است آخرین کلام سینوهه مصری که در تمام عمر حس می کرد که تنها می باشد.
سلام یار دبستانی من
روز دانشجو مبارک!
با سلام.ای ولله.اگه یادت باشه من از خودتون یه دعوتنامه پرشین گیگ گرفتم.توش یه چندتا کتاب هست اگه بدردت خورد بذارشون توی وبلاگت تا دوستان استفاده کنند.توی این لینک توی قسمت ادبی کتابهای جالبی از صادق هدایت هست که همه ی اونها بصورت pdf هستن.
www.gc-pdf.persiangig.com
برای دعوت نامه Gmail
سلام دوست عزیز به وبلاگ م سر بزن و اگه با تبادل لینک موافقی بهم بگو مرسی
سلام خیلی مطلب زیبایی بود از ماهم اگر وقت کردی سر بزن
سلام مرسی که سر زدی منم لینکتو گذاشتم ممنونم
از جی میلی که می فرستی ممنون
من کتاب سینوهه را سالیان پیش خوانده ام٬
شما لینک شدید.
سلام
اکثر دوستان من افغان هستند . و من بی نهایت برایشان احترام غائلم .
الان که کامنت میزارم مشغول دانلود سینوهه هستم . زمانی که دانش آموز دوره راهنمایی بودم این کتاب رو خوندم ولی فراموش کردم بعد از خواندن مجدد نظرم رو مینویسم . ذبیح الله منصوری مترجم بسیار بزرگ و فوق العاده فارسی زبانه.
در اولین فرصت شما رو لینک میکنم
کتاب سینوهه رو به همون صورتی که بوده آوردی یا اینکه تغییراتی دادی ؟
سلام
جناب آقای عطائی با توجه به نظرتان درمورد کتاب سینوهه پیشنهاد می کنم که حتما با ترجمه مرحوم دکتراحمد بهپور را مطالعه کنید تا هم تفاوت رادرترجمه ببینید وهم درداستان که این کتاب واقعا ازنسخه اصلی آن ترجمه شده است
با تشکر
مهدی
سلام مهم نیست من کیم مهم اینه که خیلی خیلی سا یت با حالی داری موفق باشی باور کن من واسه همه سایت ها نظر نمیدم این گفتم که ارزش سایتتو بدونی مرسی
شما خیلی لطف دارید دوست عزیز
سلام
من این کتاب را در دور ه ی راهنمایی خواندم شاید در همان مو قع هم برایم بسیار جالب بود البته به تو صیه یکی از معلما نم
الان یادم نیست که ترجمه ی چه کسی بود ولی با نظر شما موافقم هر کسی اهل کتاب باشد باید یک بار بخواند
بهر حال وبلاگت جالب است
سلام
مرسی
بای بای